Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 24: 9


2000
där Joav redovisade resultatet av mönstringen för kungen: Israel kunde ställa upp vapenföra män och Juda
folkbibeln
Och Joab meddelade kungen resultatet av folkräkningen: I Israel fanns 800.000 vapenföra män, beväpnade med svärd, och Juda män var 500.000.
1917
Och Joab uppgav för konungen vilken slutsumma folkräkningen utvisade: i Israel funnos åtta hundra tusen stridbara, svärdbeväpnade män, och Juda män voro fem hundra tusen.
1873
Och Joab fick Konungenom summan af folket, som taldt var; och det var i Israel åttahundrade sinom tusende starke män, som svärd utdrogo; och i Juda femhundrade sinom tusende män.
1647 Chr 4
Oc Joab fick Kongen Summen paa Folcket / som talde vare :Oc der vare i Jsrael otte hundrede tusinde Krjgsmænd / som hver uddrog Sverd / oc Juda Mænd fem hundrede tusinde Mænd.
norska 1930
9 Og Joab opgav for kongen det tall som var utkommet ved folkemønstringen: I Israel var det åtte hundre tusen sterke menn som kunde dra sverd, og Judas menn var fem hundre tusen.
Bibelen Guds Ord
Så oppgav Joab det samlede tallet på folket for kongen. I Israel var det åtte hundre tusen mektige menn som kunne trekke sverdet, og i Juda var det fem hundre tusen menn.
King James version
And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah were five hundred thousand men.

danska vers