Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 24: 14 |
2000 David svarade: ”Jag är i svår vånda. Men låt oss falla i Herrens händer, eftersom hans barmhärtighet är stor; i människors händer vill jag inte falla.” | folkbibeln David svarade Gad. "Jag är i stor vånda. Men låt oss falla i HERRENS hand, för hans barmhärtighet är stor. I människors hand vill jag inte falla." | |
1917 David svarade Gad: ”Jag är i stor vånda. Men låt oss då falla i HERRENS hand, ty hans barmhärtighet är stor; i människohand vill jag icke falla.” | 1873 David sade till Gad: Mig är stor ångest; men låt mig falla i HERRANS hand; ty hans barmhertighet är stor; jag vill icke falla i menniskohand. | 1647 Chr 4 Oc David sagde til Gad : Mig er meget bande / Lad os nu falde i Herrens Haand / (Thi hans barmhiertighed er stoor/) Oc jeg vil icke falde i Menniskenes Haand. |
norska 1930 14 David sa til Gad: Jeg er i stor angst; la oss da helst falle i Herrens hånd! For hans barmhjertighet er stor, men i menneskers hånd vil jeg nødig falle. | Bibelen Guds Ord David sa til Gad: "Jeg er i stor trengsel. La oss falle i Herrens hånd, for Hans barmhjertighet er stor. Men la meg ikke falle i et menneskes hånd." | King James version And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man. |