Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 24: 21 |
2000 och frågade: ”Varför har min herre och konung kommit till mig?” – ”För att köpa tröskplatsen av dig”, svarade David. ”Här vill jag bygga ett altare åt Herren, så att den hemsökelse som drabbat folket upphör.” | folkbibeln Arauna sade: "Varför kommer min herre konungen till sin tjänare?" David svarade: "För att köpa tröskplatsen av dig och där bygga ett altare åt HERREN, så att plågan upphör bland folket.” | |
1917 Och Arauna sade: ”Varför kommer min herre konungen till sin tjänare?” David svarade: ”För att köpa tröskplatsen av dig och där bygga ett altare åt HERREN; och må så hemsökelsen upphöra bland folket.” | 1873 Och sade: Hvi kommer min herre Konungen till sin tjenare? David sade: Till att köpa ladona af dig, och bygga HERRANOM ett altare, att plågan må återvända i folkena. | 1647 Chr 4 Oc Aravna sagde : Hvi kommer min HErre Kongen til sin Tienere? Oc David sagde : Ad kiøbe den Lade af dig / til ad bygge HErren et Altere / ad denne Plage skal aflade fra Folcket. |
norska 1930 21 Og Arvna sa: Hvorfor kommer min herre kongen til sin tjener? David svarte: For å kjøpe treskeplassen av dig og bygge et alter der for Herren, forat hjemsøkelsen kan stanse og vike fra folket. | Bibelen Guds Ord Så sa Aravna: "Hvorfor har min herre kongen kommet til sin tjener?" David svarte: "For å kjøpe treskeplassen av deg, så jeg kan bygge et alter for Herren, så pesten kan bli tatt bort fra folket." | King James version And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people. |