Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 1: 14 |
2000 Medan du står där och talar med kung David kommer jag in och bekräftar vad du har sagt.” | folkbibeln Medan du är där och talar med kungen, skall jag komma in efter dig och bekräfta det du har sagt." | |
1917 Och medan du ännu är där och talar med konungen, skall jag efter dig komma in och bekräfta dina ord.” | 1873 Si, medan du ännu der är, och talar med Konungenom, vill jag komma in efter dig, och fullkomna ditt tal. | 1647 Chr 4 See / den stund du end der taler med Kongen / da vil jeg oc jeg komme efter dig / oc fuldkommen din Tale. |
norska 1930 14 Og mens du ennu er der inne og taler med kongen, skal jeg og komme inn og stadfeste dine ord. | Bibelen Guds Ord Mens du fremdeles snakker der inne med kongen, skal jeg også komme inn etter deg og stadfeste dine ord." | King James version Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. |