Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 1: 26 |
2000 Men mig, din tjänare, har han inte bjudit och inte heller prästen Sadok eller Benaja, Jojadas son, eller din tjänare Salomo. | folkbibeln Men han har inte bjudit in mig, din tjänare, och inte heller prästen Sadok eller Benaja, Jojadas son, eller din tjänare Salomo. | |
1917 Men mig, din tjänare, och prästen Sadok och Benaja, Jojadas son, och din tjänare Salomo har han icke inbjudit. | 1873 Men mig din tjenare, och Zadok Presten, och Benaja, Jojada son, och din tjenare Salomo, hafver han intet budit. | 1647 Chr 4 Men mig / jeg som er din Tienere / oc Zadok Præsten / oc Benaia Jojada søn / oc Salomon din Tienere / bad hand icke. |
norska 1930 26 Men mig, din tjener, og presten Sadok og Benaja, Jojadas sønn, og Salomo, din tjener, har han ikke innbudt. | Bibelen Guds Ord Men han har ikke innbudt meg - jeg som er din tjener -, og heller ikke presten Sadok, og heller ikke Benaja, Jojadas sønn, og heller ikke din tjener Salomo. | King James version But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called. |