Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 1: 39 |
2000 Prästen Sadok hade hämtat oljehornet från Herrens tält och smorde Salomo till kung. Hornstötarna skallade och folkmassan ropade: ”Leve kung Salomo!” | folkbibeln Prästen Sadok tog oljehornet ur tältet och smorde Salomo. Därefter blåste de i hornet och allt folket ropade: "Leve konung Salomo!” | |
1917 Och prästen Sadok tog oljehornet ur tältet och smorde Salomo. Därefter stötte de i basun, och allt folket ropade: ”Leve konung Salomo!” | 1873 Och Presten Zadok tog oljohornet utu tabernaklet, och smorde Salomo; och de blåste med basuner, och allt folket sade: Lycka ske Konung Salomo! | 1647 Chr 4 Oc Zadok Præsten tog Oliehornet af Paulunet / oc salvede Salomon / oc de blæste i Basuner / oc alt Folcket sagde: Kong Salomon skee lycke. |
norska 1930 39 Og presten Sadok hentet oljehornet fra teltet og salvet Salomo; og de støtte i basunen, og alt folket ropte: Leve kong Salomo! | Bibelen Guds Ord Så tok presten Sadok oljehornet ut fra teltet og salvet Salomo. De blåste i basunen, og alt folket sa: "Leve kong Salomo!" | King James version And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon. |