Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 1: 48 |
2000 och sagt: Lovad vare Herren, Israels Gud, som i dag har gett mig en efterträdare på tronen och låtit mig se det med egna ögon.” | folkbibeln Kungen har också sagt: Lovad vare HERREN, Israels Gud, som i dag har satt en efterträdare på min tron, så att jag med egna ögon har sett det!" | |
1917 ja, konungen har sagt så: ’Lovas vare HERREN, Israels Gud, som i dag har satt en efterträdare på min tron, så att jag med egna ögon har fått se det!” | 1873 Och Konungen hafver så sagt: Lofvad vare HERREN Israels Gud, som i dag hafver låtit en sitta på minom stol, så att min ögon det sett hafva. | 1647 Chr 4 Ja Kongen sagde ocsaa saa : Lofvet være HErren Jsraels Gud / som hafver gifvit i dag den som sidder paa min Stool / hvilcket mine øyne oc saae. |
norska 1930 48 Kongen har også sagt så: Lovet være Herren, Israels Gud, som idag har laget det så at det sitter en på min trone, så jeg har fått se det med egne øine! | Bibelen Guds Ord Kongen sa også: Lovet være Herren, Israels Gud, som i dag har gitt en til å sitte på min trone, mens jeg ser det med mine egne øyne!" | King James version And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it. |