Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 2: 1


2000
Då Davids liv närmade sig slutet gav han sin son Salomo dessa anvisningar:
folkbibeln
Då tiden närmade sig att David skulle dö, befallde han sin son Salomo och sade:
1917
Då nu tiden tillstundade att David skulle dö, bjöd han sin son Salomo och sade:
1873
Som nu tiden led, att David skulle dö, böd han sinom son Salomo, och sade:
1647 Chr 4
II. Capitel. OC der Davids tjd stundede nu til / ad hand skulde dø / da bød hand sin Søn Salomon / oc sagde :
norska 1930
2 Da det led mot den tid at David skulde dø, bød han sin sønn Salomo og sa:
Bibelen Guds Ord
Det nærmet seg de dagene da David skulle dø, og han befalte sin sønn Salomo og sa:
King James version
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,

danska vers