Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 2: 1 |
2000 Då Davids liv närmade sig slutet gav han sin son Salomo dessa anvisningar: | folkbibeln Då tiden närmade sig att David skulle dö, befallde han sin son Salomo och sade: | |
1917 Då nu tiden tillstundade att David skulle dö, bjöd han sin son Salomo och sade: | 1873 Som nu tiden led, att David skulle dö, böd han sinom son Salomo, och sade: | 1647 Chr 4 II. Capitel. OC der Davids tjd stundede nu til / ad hand skulde dø / da bød hand sin Søn Salomon / oc sagde : |
norska 1930 2 Da det led mot den tid at David skulde dø, bød han sin sønn Salomo og sa: | Bibelen Guds Ord Det nærmet seg de dagene da David skulle dø, og han befalte sin sønn Salomo og sa: | King James version Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying, |