Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 2: 6 |
2000 Handla nu som din klokhet bjuder dig och se till att han inte får en lång levnad och dör i frid. | folkbibeln Gör efter din vishet och låt inte hans grå hår fara ner i dödsriket med frid. | |
1917 Så gör nu efter din vishet, och låt icke hans grå hår få med frid fara ned i dödsriket. | 1873 Gör efter dina vishet, så att du icke förer hans grå hår med frid ned till helvete. | 1647 Chr 4 Giør efter djn Vjshed / ad du icke lader hans graae Haar fare til Grafven med Fred. |
norska 1930 6 Gjør derfor som din visdom lærer dig, og la ikke hans grå hår fare med fred ned i dødsriket. | Bibelen Guds Ord Derfor skal du bruke din visdom, og ikke la ham fare i fred gråhåret ned i dødsriket. | King James version Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace. |