Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 2: 20


2000
”Jag har en enda liten bön till dig”, sade hon, ”avvisa mig inte.” – ”Säg vad du önskar, mor. Jag skall inte avvisa dig.”
folkbibeln
Därefter sade hon: "Jag har en enda liten bön till dig. Visa inte bort mig." Kungen svarade henne: "Moder, låt mig höra din bön. Jag skall inte visa bort dig.”
1917
Därefter sade hon: ”Jag har en enda liten bön till dig. Visa icke bort mig.” Konungen svarade henne: ”Framställ din bön, min moder; jag vill ingalunda visa bort dig.”
1873
Och hon sade: Jag beder en liten bön af dig; låt icke mitt ansigte komma till blygd. Konungen sade till henne: Bed, min moder; jag vill icke låta ditt ansigte komma till blygd.
1647 Chr 4
Oc hun sagde : Jeg beder en liden Bøn af dig / du vilt icke forskiude mit Ansict. Kongen sagde til hende : Bed min Moder / Jeg vil icke forskiude dit Ansict.
norska 1930
20 Hun sa: Det er bare en eneste liten ting jeg vil be dig om; du må ikke vise mig bort! Kongen svarte: Kom du med din bønn, mor! Jeg skal ikke vise dig bort.
Bibelen Guds Ord
Deretter sa hun: "Jeg vil bære fram en liten bønn til deg. Du må ikke avvise meg." Kongen sa til henne: "Bare spør, du min mor, for jeg skal ikke avvise deg."
King James version
Then she said, I desire one small petition of thee; I pray thee, say me not nay. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not say thee nay.

danska vers