Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 2: 20 |
2000 ”Jag har en enda liten bön till dig”, sade hon, ”avvisa mig inte.” – ”Säg vad du önskar, mor. Jag skall inte avvisa dig.” | folkbibeln Därefter sade hon: "Jag har en enda liten bön till dig. Visa inte bort mig." Kungen svarade henne: "Moder, låt mig höra din bön. Jag skall inte visa bort dig.” | |
1917 Därefter sade hon: ”Jag har en enda liten bön till dig. Visa icke bort mig.” Konungen svarade henne: ”Framställ din bön, min moder; jag vill ingalunda visa bort dig.” | 1873 Och hon sade: Jag beder en liten bön af dig; låt icke mitt ansigte komma till blygd. Konungen sade till henne: Bed, min moder; jag vill icke låta ditt ansigte komma till blygd. | 1647 Chr 4 Oc hun sagde : Jeg beder en liden Bøn af dig / du vilt icke forskiude mit Ansict. Kongen sagde til hende : Bed min Moder / Jeg vil icke forskiude dit Ansict. |
norska 1930 20 Hun sa: Det er bare en eneste liten ting jeg vil be dig om; du må ikke vise mig bort! Kongen svarte: Kom du med din bønn, mor! Jeg skal ikke vise dig bort. | Bibelen Guds Ord Deretter sa hun: "Jeg vil bære fram en liten bønn til deg. Du må ikke avvise meg." Kongen sa til henne: "Bare spør, du min mor, for jeg skal ikke avvise deg." | King James version Then she said, I desire one small petition of thee; I pray thee, say me not nay. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not say thee nay. |