Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 2: 21


2000
Då sade Batseba: ”Låt din bror Adonia få Avishag från Shunem till hustru.”
folkbibeln
Då sade hon: "Låt Adonia få Abisag från Sunem till hustru.”
1917
Då sade hon: ”Låt giva Abisag från Sunem åt din broder Adonia till hustru.”
1873
Hon sade: Låt gifva Abisag af Sunem dinom broder Adonia till hustru.
1647 Chr 4
Oc hun sagde : Lad Abisag den Sunemitiske gifvis din Broder Adonia til Hustru.
norska 1930
21 Da sa hun: La din bror Adonja få Abisag fra Sunem til hustru!
Bibelen Guds Ord
Så sa hun: "La sjunemitten Abisjag bli gitt som hustru til din bror Adonja."
King James version
And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.

danska vers