Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 14: 67


2000
och när hon fick syn på honom där han satt och värmde sig såg hon på honom och sade: ”Du var också med Jesus, han från Nasaret.”
reformationsbibeln
När hon fick se Petrus, där han satt och värmde sig, såg hon på honom och sa: Du var också med Jesus från Nasaret.
folkbibeln
När hon fick se Petrus där han satt och värmde sig, såg hon på honom och sade: "Du var också med den där Jesus från Nasaret.”
1917
Och när hon fick se Petrus, där han satt och värmde sig, såg hon på honom och sade: ”Också du var med nasaréen, denne Jesus.”
1873
Och då hon fick se Petrum värma sig, såg hon på honom, och sade: Du vast ock med Jesu Nazareno.
1647 Chr 4
Oc der husaa Peder værme sig / da saa hun paa hannem / oc siger / Du hafver ocsaa værit med JEsu den Nazareno.
norska 1930
67 og da hun så Peter varme sig, så hun på ham og sa: Også du var med denne nasareer, Jesus.
Bibelen Guds Ord
Da hun så Peter som varmet seg, så hun på ham og sa: "Også du var sammen med Jesus fra Nasaret."
King James version
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.

danska vers      


14:66 - 71 OHC 307.2
14:66 - 72 COL 152-3; DA 710-3; EW 169-70; RC 199.2; TM 267; TMK 180.3
14:67 - 72 UL 212.4   info