Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 14: 67 |
2000 och när hon fick syn på honom där han satt och värmde sig såg hon på honom och sade: ”Du var också med Jesus, han från Nasaret.” | reformationsbibeln När hon fick se Petrus, där han satt och värmde sig, såg hon på honom och sa: Du var också med Jesus från Nasaret. | folkbibeln När hon fick se Petrus där han satt och värmde sig, såg hon på honom och sade: "Du var också med den där Jesus från Nasaret.” |
1917 Och när hon fick se Petrus, där han satt och värmde sig, såg hon på honom och sade: ”Också du var med nasaréen, denne Jesus.” | 1873 Och då hon fick se Petrum värma sig, såg hon på honom, och sade: Du vast ock med Jesu Nazareno. | 1647 Chr 4 Oc der husaa Peder værme sig / da saa hun paa hannem / oc siger / Du hafver ocsaa værit med JEsu den Nazareno. |
norska 1930 67 og da hun så Peter varme sig, så hun på ham og sa: Også du var med denne nasareer, Jesus. | Bibelen Guds Ord Da hun så Peter som varmet seg, så hun på ham og sa: "Også du var sammen med Jesus fra Nasaret." | King James version And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth. |
14:66 - 71 OHC 307.2 14:66 - 72 COL 152-3; DA 710-3; EW 169-70; RC 199.2; TM 267; TMK 180.3 14:67 - 72 UL 212.4 info |