Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 2: 41 |
2000 Salomo fick veta att Shimi gett sig av från Jerusalem till Gat men att han nu var tillbaka. | folkbibeln Men när man berättade för Salomo att Simei hade begett sig från Jerusalem till Gat och kommit tillbaka, | |
1917 Men när det blev berättat för Salomo att Simei hade begivit sig från Jerusalem till Gat och kommit tillbaka, | 1873 Och det vardt sagdt Salomo, att Simei var faren af Jerusalem till Gath, och igen kommen. | 1647 Chr 4 Oc et blef sagt for Salomon / as Simei var dragen fra Jerusalem til Gath / oc var kommen igien. |
norska 1930 41 Men Salomo fikk vite at Sime'i var reist fra Jerusalem til Gat og var kommet tilbake. | Bibelen Guds Ord Det ble fortalt til Salomo at Sjimi hadde dratt fra Jerusalem til Gat, og at han hadde kommet tilbake. | King James version And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again. |