Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 3: 2 |
2000 Folket offrade på offerplatserna, eftersom något tempel åt Herrens namn inte var byggt vid denna tid. | folkbibeln Men folket offrade på höjderna, eftersom ännu inte något hus hade blivit byggt åt HERRENS namn. | |
1917 Emellertid offrade folket på höjderna, eftersom ännu vid denna tid intet hus hade blivit byggt åt HERRENS namn. | 1873 Men folket offrade ännu på höjdomen; ty det var ändå intet hus bygdt HERRANS Namne, intill den tiden. | 1647 Chr 4 Men Folcket anlangendis / var der de som offrede paa Høyene / Thi der var icke end da bygt noget Huus til HErrens Nafn / indtil de Dage. |
norska 1930 2 Folket ofret dengang bare på haugene; for på den tid var det ennu ikke bygget noget hus for Herrens navn. | Bibelen Guds Ord I mellomtiden ofret folket på offerhaugene, for det var ennå ikke bygd noe hus for Herrens navn i de dager. | King James version Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the LORD, until those days. |