Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 3: 13


2000
Också det som du inte har bett om ger jag dig, rikedom och ära i alla dina dagar, mer än vad någon annan kung har haft.
folkbibeln
Dessutom ger jag dig också vad du inte har bett om, nämligen både rikedom och ära, så att i alla dina dagar ingen kung skall vara din like.
1917
Därtill giver jag dig ock vad du icke har bett om, nämligen både rikedom och ära, så att i all din tid ingen konung skall vara din like.
1873
Dertill det du icke bedit hafver, det hafver jag också gifvit dig, nämliga rikedomar och härlighet; så att ingen skall vara din like ibland Konungarna i dina dagar.
1647 Chr 4
Jeg hafver oc gifvit dig der til med / det som du icke hafver bedit om / (som er) baade Rjgdom oc Ære / Ad (mand skal sige/) Der hafver icke værit nogen som du / iblant Kongerne / i alle dine Dage.
norska 1930
13 Og det du ikke har bedt om, vil jeg og gi dig, både rikdom og ære, så det ikke skal være din like blandt kongene alle dine dager.
Bibelen Guds Ord
Jeg gir deg også det du ikke har bedt om, både rikdom og ære, så det ikke skal være noen konge som deg alle dine dager.
King James version
And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.

danska vers