Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 14: 69 |
2000 När flickan fick se honom där sade hon återigen till dem som stod i närheten: ”Han är en av dem!” | reformationsbibeln När tjänstekvinnan fick se honom igen började hon åter säga till dem som stod i närheten: Denne är en av dem. | folkbibeln Tjänsteflickan såg honom, och hon sade också till dem som stod i närheten: "Han är en av dem.” |
1917 När tjänstekvinnan då fick se honom där, begynte hon åter säga till dem som stodo bredvid: ”Denne är en av dem.” | 1873 Och qvinnan såg honom åter, och begynte säga till de der när stodo: Denne är utaf dem. | 1647 Chr 4 Oc Pigen saa hannem igien / oc begynte ad sige til dem / som der stode hoos / Denne er een af dem. |
norska 1930 69 Og piken fikk se ham, og begynte igjen å si til dem som stod der: Dette er en av dem. | Bibelen Guds Ord Tjenestepiken så ham igjen og begynte å si til dem som stod der: "Denne er en av dem." | King James version And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them. |
14:66 - 71 OHC 307.2 14:66 - 72 COL 152-3; DA 710-3; EW 169-70; RC 199.2; TM 267; TMK 180.3 14:67 - 72 UL 212.4 14:68 - 72 TMK 285.4 info |