Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 4: 11 |
2000 Avinadavs son, som hade hela Dors uppland och som fick Salomos dotter Tafat till hustru, | folkbibeln Ben-Abinadab var fogde i hela Nafat-Dor. Han fick Salomos dotter Tafat till hustru. | |
1917 Ben-Abinadab i hela Nafat-Dor — denne fick Salomos dotter Tafat till hustru —; | 1873 AbiNadabs son hela landet Dor; och hade Taphath, Salomos dotter, till hustru; | 1647 Chr 4 AbiNadabs søn (hafde) all Egn dor / hand hafde Taphath Salomons daatter / til Hustru. |
norska 1930 11 Abinadabs sønn hadde hele Dors høiland; han hadde Tafat, Salomos datter, til hustru; | Bibelen Guds Ord Ben-Abinadab var i alle Dor-områdene. Han hadde Tafat, Salomos datter til hustru. | King James version The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife: |