Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 5: 14


2000
Herren hade gett Salomo den vishet han lovat honom. Mellan Salomo och Hiram rådde fred och samförstånd, och de slöt förbund med varandra.
folkbibeln
Han sände dem till Libanon, 70.000 för varje månad i skift, så att de var en månad i Libanon och två månader hemma. Adoniram hade uppsikt över de allmänna arbetena.
1917
Dessa sände han till Libanon, tio tusen i vår månad, skiftevis, så att de voro en månad på Libanon och två månader hemma; och Adoniram hade uppsikten över de allmänna arbetena.
1873
Och sände uppå Libanon, ju i hvarje månad tiotusend; så att de voro en månad på Libanon, och två månader hemma; och Adoniram var öfver den utgärden.
1647 Chr 4
Oc hand sendte dem til Libanon / tj tusinde hver Maaned / saa de skiftes til / een Maaned vare de paa Libanon / oc to Maaneder vare de hiemme : Oc Adoniram var ofver det Mandtal.
norska 1930
14 Dem sendte han skiftevis til Libanon, ti tusen om måneden; en måned var de på Libanon og to måneder hjemme. Adoniram hadde opsyn med pliktarbeiderne.
Bibelen Guds Ord
Han sendte dem til Libanon, i skift på ti tusen hver måned. De var en måned i Libanon og to måneder hjemme. Adoniram fikk tilsyn med pliktarbeiderne.
King James version
And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, and two months at home: and Adoniram was over the levy.

danska vers