Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 6: 21 |
2000 framför koret och belade det med guld. Han belade insidan av huset med gediget guld och hängde upp guldkedjor. | folkbibeln Och det inre av huset överdrog Salomo med fint guld. Med kedjor av guld stängde han för koret, och även detta överdrog han med guld. | |
1917 Och Salomo överdrog det inre av huset med fint guld. Och med kedjor av guld stängde han för koret; och jämväl detta överdrog han med guld. | 1873 Och Salomo bedrog huset innantill med klart guld, och satte gyldene bommar för choren, som han med guld bedragit hade; | 1647 Chr 4 Oc Salomon klædde Huuset inden til med puurt Guld / oc hand giorde gyldne Kieder for Choret / oc beslog det med Guld. |
norska 1930 21 Og Salomo klædde huset innentil med fint gull og hengte gullkjeder bortefter veggen foran koret og klædde den med gull. | Bibelen Guds Ord Så kledde Salomo innsiden av huset med rent gull. Med gullkjeder stengte han foran Ordets helligdom, og dekket også den med gull. | King James version So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold. |