Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 8: 1


2000
Nu samlade kung Salomo de äldste i Israel och stamhövdingarna, överhuvudena för de olika familjerna i Israel. Han kallade dem till sig i Jerusalem för att hämta upp Herrens förbundsark från Davids stad, Sion.
folkbibeln
Därefter samlade Salomo de äldste i Israel och alla huvudmännen för stammarna, Israels barns familjeöverhuvuden, till sig i Jerusalem för att hämta upp HERRENS förbundsark från Davids stad, det är Sion.
1917
Därefter församlade Salomo de äldste i Israel, alla huvudmännen för stammarna, Israels barns familjehövdingar, till konung Salomo i Jerusalem, för att hämta HERRENS förbundsark upp från Davids stad, det är Sion.
1873
Då församlade Konung Salomo till sig de äldsta af Israel, alla öfverstar i slägterna, och Förstar för fäderna ibland Israels barn, till Jerusalem, till att föra HERRANS förbunds ark upp utu Davids stad, det är Zion.
1647 Chr 4
VIII. Capitel. DU forsamlede Kong Salomon de Ældste af Jsrael / oc alle Stammernes Øfverster / Fædrenes Fyrster iblant Jsraels Børn / til Kong Salomon i Jerusalem / ad opføre HErrens Pactis Arck af Davids Stad / det er / Zion.
norska 1930
8 Da kalte kong Salomo Israels eldste og alle stammehøvdingene, overhodene for Israels barns familier, sammen til sig i Jerusalem for å føre Herrens pakts-ark op fra Davids stad, det er Sion.
Bibelen Guds Ord
Salomo samlet de eldste i Israel og alle overhodene for stammene, de øverste fedrene for Israels barn, hos kong Salomo i Jerusalem, så de kunne føre Herrens paktsark opp fra Davids stad, som er Sion.
King James version
Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.

danska vers