Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 8: 25 |
2000 Uppfyll också, Herre, Israels Gud, detta som du har lovat din tjänare David, min far: att han aldrig skall sakna en ättling som sitter inför dig på Israels tron, om bara hans efterkommande vaktar på sina steg och vandrar dina vägar, så som han själv gjorde. | folkbibeln Håll nu, HERRE, Israels Gud, vad du lovade din tjänare, min fader David, när du sade till honom: Det skall aldrig saknas en avkomling av dig inför mig på Israels tron, om dina barn ger akt på sin väg och vandrar inför mig, så som du har vandrat inför mig. | |
1917 Så håll nu ock, HERRE, Israels Gud, vad du lovade din tjänare David, min fader, i det att du sade: ’Aldrig skall den tid komma, då på Israels tron icke inför mig sitter en avkomling av dig, om allenast dina barn hava akt på sin väg, så att de vandra inför mig, såsom du har vandrat inför mig.’ | 1873 Nu, HERRE Israels Gud, håll dinom tjenare David, minom fader, det du med honom talat hafver, och sagt: Dig skall icke fattas en man för mig, som sitta skall på Israels stol; såframt din barn förvara sina vägar, att de vandra såsom du för mig vandrat hafver. | 1647 Chr 4 Oc nu HErre Jsraels Gud / holt din Tienere / David min Fader / det du talte til hannem / oc sagde: Dig skal icke fattis en Mand for mig / som skal sidde paa Jsraels Stool / Dog saa / om dine Børn forvare deres Veye / ad vandre for mig / som du hafver vandrit for mig. |
norska 1930 25 Så hold nu og, Herre, Israels Gud, det du lovte din tjener David, min far, da du sa: Det skal aldri fattes en mann av din ætt til å sitte på Israels trone for mitt åsyn, så sant dine barn akter på sin vei og vandrer for mitt åsyn, som du har vandret for mitt åsyn. | Bibelen Guds Ord Derfor, Herre, Israels Gud, må Du nå holde det Du lovte Din tjener David, min far, da Du sa: "Du skal aldri mangle en mann til å sitte for Mitt åsyn på Israels trone, så sant dine sønner tar seg i vare på sin vei, så de vandrer for Mitt åsyn, slik du har vandret for Mitt åsyn." | King James version Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me. |