Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 8: 40 |
2000 Då skall de frukta dig så länge de lever i det land som du gav våra fäder. | folkbibeln Så skall de frukta dig, så länge de lever i det land som du har givit åt våra fäder. | |
1917 på det att de alltid må frukta dig, så länge de leva i det land som du har givit åt våra fäder. | 1873 På det att de skola frukta dig alltid, så länge de lefva i landena, det du våra fäder gifvit hafver. | 1647 Chr 4 Paa det ad de skulle frycte dig alle Dage / hvilcke de lefve i Landet / som du hafver gifvit vore Fædre. |
norska 1930 40 så de må frykte dig alle de dager de lever i det land du har gitt våre fedre. | Bibelen Guds Ord så de frykter Deg alle sine levedager i det landet Du har gitt våre fedre. | King James version That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |