Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 9: 8


2000
Detta hus kommer att läggas i ruiner, och var och en som har vägen förbi skall bli bestört och dra efter andan. När man frågar varför Herren har handlat så mot detta land och detta hus
folkbibeln
Hur storslaget detta hus än är, skall var och en som då går förbi häpna och vissla. När man frågar: Varför har HERREN gjort så mot detta land och mot detta hus? -
1917
Och huru upphöjt detta hus nu än må vara, skall då var och en som går därförbi bliva häpen och vissla. Och när man frågar: ’Varför har HERREN gjort så mot detta land och detta hus?’,
1873
Och detta huset skall förfalla, så att alle de som gå der framom skola förundra sig, och hvissla, och säga: Hvi hafver HERREN desso lande och desso huse så gjort?
1647 Chr 4
Oc dette Huus / (om det end skønt) skal blifve høyt / skulle (dog) alle som gaae fræm om det / stoorlig forfærdes / oc hvidsle / oc de skulle sige : Hvorfor hafver HErren giort saa mod dette Land oc dette Huus?
norska 1930
8 Og skal dette hus enn bli høit så skal dog hver den som går forbi det, forferdes og spotte. og når nogen da spør: Hvorfor har Herren gjort således mot dette land og dette hus?
Bibelen Guds Ord
Dette huset er blitt opphøyet, men hver den som går forbi det skal bli forundret over det og skal spotte og si: "Hvorfor har Herren gjort slik mot dette landet og mot dette huset?"
King James version
And at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?

danska vers