Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 9: 24 |
2000 Så snart faraos dotter hade flyttat från Davids stad till det hus som Salomo uppfört åt henne, byggde han Millo. | folkbibeln När faraos dotter hade flyttat upp från Davids stad till det hus som Salomo hade byggt åt henne, byggde han också Millo. | |
1917 Men så snart Faraos dotter hade flyttat upp från Davids stad till det hus som han hade byggt åt henne, byggde han ock Millo. | 1873 Och Pharaos dotter drog upp ifrå Davids stad, uti sitt hus, som Salomo för henne byggt hade; då byggde han ock Millo. | 1647 Chr 4 Oc Pharaos daatter drog op fra Davids Stad / i sit Huus / som hand hafde bygt til hende / da bygde hand oc Millo. |
norska 1930 24 Så snart Faraos datter var flyttet op fra Davids stad til det hus som han hadde bygget for henne, gikk han i gang med å bygge Millo. | Bibelen Guds Ord Men Faraos datter flyttet fra Davids stad og drog opp til huset sitt, det Salomo hadde bygd for henne. Etter det bygde han Millo. | King James version But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo. |