Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 9: 27 |
2000 Hiram lät erfarna sjömän bland sina underlydande följa med Salomos folk på skeppen. | folkbibeln På denna flotta sände Hiram av sitt folk sjökunnigt skeppsmanskap, som följde med Salomos folk. | |
1917 På denna flotta sände Hiram av sitt folk sjökunnigt skeppsmanskap, som åtföljde Salomos folk. | 1873 Och Hiram sände sina tjenare till skepps, som förstodo sig på skepp, och till sjös förfarne voro, med Salomos tjenare. | 1647 Chr 4 Oc Hiram sendte sine Tienere til Skibs / gode Skibsmænd / vel forfarne til Søøs / med Salomons Tienere. |
norska 1930 27 Og Hiram sendte sine folk, sjøvant mannskap, på skibene sammen med Salomos folk. | Bibelen Guds Ord Så sendte Hiram tjenerne sine med flåten, sjømenn som var kjent med havet, for å arbeide sammen med Salomos tjenere. | King James version And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. |