Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 10: 9 |
2000 Herren, din Gud, vare lovad, som har funnit behag i dig och satt dig på Israels tron. I sin oändliga kärlek till Israel har han gjort dig till kung, för att du skall sörja för lag och rätt.” | folkbibeln Välsignad vare HERREN, din Gud, som har funnit sådant behag i dig och satt dig på Israels tron! Ja, eftersom HERREN älskar Israel för evigt har han gjort dig till kung, för att du skall skipa lag och rätt." | |
1917 Lovad vare HERREN, din Gud, som har funnit sådant behag i dig, att han har satt dig på Israels tron! Ja, därför att HERREN älskar Israel evinnerligen, därför har han satt dig till konung, för att du skall skipa lag och rätt.” | 1873 Lofvad vare HERREN din Gud, som till dig lust haft hafver, så att han dig på Israels stol satt hafver; derföre, att HERREN älskar Israel i evig tid, och hafver satt dig till Konung, att du rätt och redelighet göra skall. | 1647 Chr 4 Lofvet være HErren din Gud / so hafde lyst til dig / ad hand hafver sæt dig paa Jsrels Stool : Fordi / ad HErren ahfver Jsrael kier ævindeligen / derfor sætte hand dig til Konge / ad holde Dom oc Ræt. |
norska 1930 9 Lovet være Herren din Gud, som hadde velbehag i dig, så han satte dig på Israels trone! Fordi Herren elsker Israel til evig tid, satte han dig til konge for å håndheve rett og rettferdighet. | Bibelen Guds Ord Lovet være Herren din Gud, som hadde velbehag i deg og satte deg på Israels trone. Fordi Herren elsker Israel til evig tid, derfor gjorde Han deg til konge, for å håndheve rett og rettferdighet." | King James version Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice. |