Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 10: 24 |
2000 Hela världen besökte Salomo för att lyssna till den vishet Gud hade skänkt honom. | folkbibeln Från alla länder kom man för att besöka Salomo och höra den visdom som Gud hade lagt ner i hans hjärta. | |
1917 Från alla länder kom man för att besöka Salomo och höra den vishet som Gud hade nedlagt i hans hjärta. | 1873 Och all verlden begärade se Salomo, att de måtte höra den vishet, som Gud honom i hans hjerta gifvit hade. | 1647 Chr 4 Oc af alle Land besøte de Salomon / ad de kunde høre hans Vjsdom / som Gud hafde gifvit hannem i sit Hierte. |
norska 1930 24 Fra alle jordens kanter kom folk for å se kong Salomo og høre hans visdom, som Gud hadde lagt i hans hjerte, | Bibelen Guds Ord Hele verden søkte til Salomo for å høre hans visdom, som Gud hadde lagt ned i hans hjerte. | King James version And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart. |