Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 10: 25


2000
Alla medförde gåvor, föremål av silver och guld, klädnader, rökelse, kryddor, hästar och mulor. Så fortsatte det år efter år.
folkbibeln
Var och en förde med sig gåvor: föremål av silver och guld, kläder, vapen, väldoftande kryddor, hästar och mulåsnor. Detta hände år efter år.
1917
Och var och en förde med sig skänker: föremål av silver och av guld, kläder, vapen, välluktande kryddor, hästar och mulåsnor. Så skedde år efter år.
1873
Och alle båro honom skänker, silfver och gyldene tyg, kläder och harnesk, örter, hästar, mulor, hvart år.
1647 Chr 4
Oc hver mand førde hannem Skenck / Sølfkar oc Guldkar / oc Klæder / oc Harnisk / oc urter / heste oc Muler / hvert Aar.
norska 1930
25 og hver av dem hadde gaver med: sølvkar og gullkar og klær og våben og krydderier, hester og mulesler; så gjorde de år om annet.
Bibelen Guds Ord
Hver mann hadde med sin egen gave: gjenstander av sølv og gull, tøy, våpen, krydder, hester og muldyr, som en årviss foreteelse.
King James version
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

danska vers