Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 10: 25 |
2000 Alla medförde gåvor, föremål av silver och guld, klädnader, rökelse, kryddor, hästar och mulor. Så fortsatte det år efter år. | folkbibeln Var och en förde med sig gåvor: föremål av silver och guld, kläder, vapen, väldoftande kryddor, hästar och mulåsnor. Detta hände år efter år. | |
1917 Och var och en förde med sig skänker: föremål av silver och av guld, kläder, vapen, välluktande kryddor, hästar och mulåsnor. Så skedde år efter år. | 1873 Och alle båro honom skänker, silfver och gyldene tyg, kläder och harnesk, örter, hästar, mulor, hvart år. | 1647 Chr 4 Oc hver mand førde hannem Skenck / Sølfkar oc Guldkar / oc Klæder / oc Harnisk / oc urter / heste oc Muler / hvert Aar. |
norska 1930 25 og hver av dem hadde gaver med: sølvkar og gullkar og klær og våben og krydderier, hester og mulesler; så gjorde de år om annet. | Bibelen Guds Ord Hver mann hadde med sin egen gave: gjenstander av sølv og gull, tøy, våpen, krydder, hester og muldyr, som en årviss foreteelse. | King James version And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year. |