Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 11: 6 |
2000 Så gjorde Salomo det som var ont i Herrens ögon och höll sig inte troget till Herren, som hans far David hade gjort. | folkbibeln Salomo gjorde det som var ont i HERRENS ögon och följde inte i allt efter HERREN, så som hans fader David hade gjort. | |
1917 Och Salomo gjorde vad ont var i HERRENS ögon och följde icke i allt efter HERREN, såsom hans fader David hade gjort. | 1873 Och Salomo gjorde det ondt var för HERRANOM, och följde icke HERRAN alldeles, såsom hans fader David. | 1647 Chr 4 Oc Salomon giorde ilde for HErrens Øyne / oc icke efterfulde HErren fuldkommelig / som David hans Fader. |
norska 1930 6 Og Salomo gjorde hvad ondt var i Herrens øine, og fulgte ikke trolig efter Herren, således som hans far David hadde gjort. | Bibelen Guds Ord Salomo gjorde det som var ondt i Herrens øyne, og han fulgte ikke Herren helt og fullt, slik hans far David hadde gjort. | King James version And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father. |