Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 11: 8 |
2000 Likadant gjorde han för alla sina utländska kvinnor, och de fick tända offereld och frambära offer åt sina gudar. | folkbibeln På samma sätt gjorde han för alla sina utländska kvinnor, som fick tända offereld och offra åt sina gudar. | |
1917 På samma sätt gjorde han för alla sina utländska kvinnor, så att de fingo tända offereld och frambära offer åt sina gudar. | 1873 Alltså gjorde Salomo allom sinom utländskom hustrum, de der för sina gudar rökte och offrade. | 1647 Chr 4 Oc saa giorde hand mod alle sine udlændiske Qvinder / som gafve Røgelse / oc offrede til deres Guder. |
norska 1930 8 Og det samme gjorde han for alle sine fremmede hustruer, som brente røkelse og ofret til sine guder. | Bibelen Guds Ord Han gjorde det samme for alle de fremmede hustruene sine, som brente røkelse og ofret til sine guder. | King James version And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods. |