Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 11: 10 |
2000 och varnat honom just för att dyrka andra gudar; ändå hade han inte rättat sig efter vad Herren befallt. | folkbibeln Han hade givit honom befallning om denna sak: att han inte skulle följa efter andra gudar. Men han hade inte hållit vad HERREN befallt. | |
1917 och som hade givit honom ett särskilt bud angående denna sak, att han icke skulle följa efter andra gudar, ett HERRENS bud som han icke hade hållit. | 1873 Och honom härom budit hade, att han icke skulle vandra efter andra gudar; och hade dock icke hållit det honom HERREN budit hade. | 1647 Chr 4 Oc hafde befalit hannem saadant / ad hand skulde icke vandre efter andre Guder / oc holt dog icke det som HErren bød hannem. |
norska 1930 10 og uttrykkelig forbudt ham å følge andre guder; men han hadde ikke holdt sig efter Herrens bud. | Bibelen Guds Ord Han hadde gitt ham et bud om dette, og sagt at han ikke skulle følge andre guder. Men han holdt seg ikke etter Herrens bud. | King James version And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which the LORD commanded. |