Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 11: 30


2000
Då grep Achia tag i sin nya mantel och rev den i tolv delar.
folkbibeln
Ahia tog den nya manteln, som han hade på sig och slet sönder den i tolv delar.
1917
Och Ahia fattade i den nya manteln som han hade på sig och ryckte sönder den i tolv stycken.
1873
Och Ahia fattade den nya mantelen, som han på hade, och ref honom sönder i tolf stycker;
1647 Chr 4
Oc Ahia tog paa samme ny Klædebon / som hand hafde paa sig / oc ref det i tolf stycker.
norska 1930
30 Da tok Akia den nye kappe han hadde på, og rev den i tolv stykker.
Bibelen Guds Ord
Da tok Akia den nye kappen han hadde på seg, og rev den i tolv stykker.
King James version
And Ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces:

danska vers