Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 11: 43


2000
Därefter gick han till vila hos sina fäder och begravdes i sin far Davids stad. Hans son Rehabeam blev kung efter honom.
folkbibeln
Och Salomo gick till vila hos sina fäder och blev begravd i sin fader Davids stad. Hans son Rehabeam blev kung efter honom.
1917
Och Salomo gick till vila hos sina fäder och blev begraven i sin fader Davids stad. Och hans son Rehabeam blev konung efter honom. Rehabeam konung. De tio stammarnas avfall från Davids hus. Jerobeam konung över Israel. Profeten Semajas budskap. Jerobeams kalvdyrkan i Dan och Betel.
1873
Och Salomo afsomnade med sina fäder, och vardt begrafven uti sins faders Davids stad; och hans son Rehabeam vardt Konung i hans stad.
1647 Chr 4
Oc Salomon sof hen med sine Fædre /oc blef begrafven i Davids sin Faders Stad / oc Rhoboam hans Søn / blef konge i hans sted.
norska 1930
43 Så la Salomo sig til hvile hos sine fedre og blev begravet i sin far Davids stad, og hans sønn Rehabeam blev konge i hans sted.
Bibelen Guds Ord
Så la Salomo seg til hvile hos sine fedre, og han ble begravet i sin far Davids stad. Hans sønn Rehabeam ble konge i hans sted.
King James version
And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.

danska vers