Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 13: 30 |
2000 Han lade liket i sin egen grav, och man höll dödsklagan och ropade: ”Ack, min broder!” | folkbibeln Han lade hans döda kropp i sin egen grav. De höll dödsklagan efter honom och ropade: "Ack ve, min broder!” | |
1917 Och han lade hans döda kropp i sin egen grav; och de höllo dödsklagan efter honom och ropade: ”Ack ve, min broder!” | 1873 Och han lade kroppen uti sina graf, och de begreto honom: Ack! min broder. | 1647 Chr 4 Oc hand lagde hans Legome i sin Graf / oc de græde ofver hannem / Hey min Broder. |
norska 1930 30 Han la hans lik i sin egen grav, og de holdt sørgehøitid over ham og ropte: Ve, min bror! | Bibelen Guds Ord Han la liket i sin egen grav. De sørget over ham og sa: "Ve, min bror!" | King James version And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother! |