Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 15: 26 |
2000 Han gjorde det som var ont i Herrens ögon: han följde i sin fars spår och begick de synder som denne hade förlett Israel till. | folkbibeln Han gjorde det som var ont i HERRENS ögon och vandrade på sin fars vägar och i den synd genom vilken han kom Israel att synda. | |
1917 Han gjorde vad ont var i HERRENS ögon och vandrade på sin faders väg och i den synd genom vilken denne hade kommit Israel att synda. | 1873 Och gjorde det för HERRANOM ondt var, och vandrade i sins faders vägar, och i hans synder, der han med kom Israel till att synda. | 1647 Chr 4 Oc hand giorde ont for HErrens Øyne/ oc regærede ofver Jsrael to Aar. Oc hand giorde ont for HErrens Øyne / oc vandrede i sin Faders Vey / oc i hans Synd / med hvilcken hand kom Jsrael til ad synde. |
norska 1930 26 Han gjorde hvad ondt var i Herrens øine, og vandret på sin fars vei og i hans synd, den som han hadde fått Israel til å gjøre. | Bibelen Guds Ord Han gjorde det som var ondt i Herrens øyne, og vandret på sin fars vei og i hans synd, som han også hadde fått Israel til å gjøre. | King James version And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. |