Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 15: 34 |
2000 Han gjorde det som var ont i Herrens ögon: han följde i Jerobeams spår och begick de synder som denne hade förlett Israel till. | folkbibeln Han gjorde det som var ont i HERRENS ögon och vandrade på Jerobeams väg och i den synd genom vilken han kom Israel att synda. | |
1917 Han gjorde vad ont var i HERRENS ögon och vandrade på Jerobeams väg och i den synd genom vilken denne hade kommit Israel att synda. Jehus profetia mot Baesas hus. Ela konung i Israel. Simris sammansvärjning och Baesas hus' undergång. Simri konung i Israel; inbördes krig. Omri och Ahab konungar i Israel. | 1873 Och gjorde det ondt var för HERRANOM, och vandrade i Jerobeams väg, och i hans synd, dermed han hade kommit Israel till att synda. | 1647 Chr 4 Oc hand giorde ont for HErren Øyne / oc vandrede i Jeroboams Vey / oc i hans Synd / med hvilcken hand kom Jsrael til ad synde. |
norska 1930 34 Han gjorde hvad ondt var i Herrens øine, og vandret på Jeroboams vei og i hans synd, den som han hadde fått Israel til å gjøre. | Bibelen Guds Ord Han gjorde det som var ondt i Herrens øyne, og vandret på Jeroboams vei og i hans synd, den han også fikk Israel til å gjøre. | King James version And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin. |