Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 16: 32


2000
Han reste ett altare åt Baal i baalstemplet som han hade byggt i Samaria.
folkbibeln
Han reste ett altare åt Baal i Baalstemplet som han hade byggt i Samaria.
1917
Och han reste ett altare åt Baal i Baalstemplet som han hade byggt i Samaria.
1873
Och uppsatte Baal ett altare uti Baals hus, det han honom byggde i Samarien;
1647 Chr 4
Oc det skeede (saa actede hand ringe/ ad vandre i Jeroboams Nebaths søns Synder?) ad hand tog en Hustru Jesabel EthBaals de Zidoniers Kongis Datter : Oc hand gick hen oc tiente Baal et Altere i Baals Huus / som hand bygde i Samaria.
norska 1930
32 Han opreiste et alter for Ba'al i det Ba'als-tempel han hadde bygget i Samaria.
Bibelen Guds Ord
Så satte han opp et alter for Ba'al i det templet som han hadde bygd for Ba'al i Samaria.
King James version
And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.

danska vers