Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 16: 32 |
2000 Han reste ett altare åt Baal i baalstemplet som han hade byggt i Samaria. | folkbibeln Han reste ett altare åt Baal i Baalstemplet som han hade byggt i Samaria. | |
1917 Och han reste ett altare åt Baal i Baalstemplet som han hade byggt i Samaria. | 1873 Och uppsatte Baal ett altare uti Baals hus, det han honom byggde i Samarien; | 1647 Chr 4 Oc det skeede (saa actede hand ringe/ ad vandre i Jeroboams Nebaths søns Synder?) ad hand tog en Hustru Jesabel EthBaals de Zidoniers Kongis Datter : Oc hand gick hen oc tiente Baal et Altere i Baals Huus / som hand bygde i Samaria. |
norska 1930 32 Han opreiste et alter for Ba'al i det Ba'als-tempel han hadde bygget i Samaria. | Bibelen Guds Ord Så satte han opp et alter for Ba'al i det templet som han hadde bygd for Ba'al i Samaria. | King James version And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria. |