Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 7: 1 |
2000 Döm inte, så blir ni inte dömda. | reformationsbibeln Döm inte, så att ni inte blir dömda. | folkbibeln Döm inte, så blir ni inte dömda. |
1917 ”Dömen icke, på det att I icke mån bliva dömda; | 1873 Dömer icke, på det I icke skolen varda dömde. | 1647 Chr 4 VII. Capitel . DØmmer icke / ad i skulle icke dømmes. Thi med hvad Dom I dømme / skulle I oc dømmes. |
norska 1930 7 Døm ikke, forat I ikke skal dømmes! for med den samme dom som I dømmer med, skal I dømmes, | Bibelen Guds Ord Døm ikke, for at dere ikke skal bli dømt. | King James version Judge not, that ye be not judged. |
7 AH 423; DA 314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PM 302.2; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; TM 125, 273-4; UL 284.2, 351.4 7:1 7T 279; 8T 234; TMK 187.2; TDG 265.3; MB 123-4; UL 216.5, 366 7:1, 2 DA 314, 805; Ev 634; LHU 334; OHC 233; PM 94.4; RC 203.5; 5BC 1087; 5T 53, 247, 278, 355, 608; TM 273-4 7:1 - 5 3T 93; 8T 85 info |