Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 16: 1


2000
När sabbaten var över köpte Maria från Magdala och Maria, Jakobs mor, och Salome välluktande kryddor för att gå och smörja honom.
reformationsbibeln
När sabbaten var över, köpte Maria Magdalena och Maria, Jakobs mor, och Salome välluktande oljor för att gå och smörja honom.
folkbibeln
När sabbaten var över, köpte Maria från Magdala, Maria, Jakobs mor, och Salome välluktande oljor för att gå och smörja honom.
1917
Och när sabbaten var förliden, köpte Maria från Magdala och den Maria som var Jakobs moder och Salome välluktande kryddor, för att sedan gå åstad och smörja honom.
1873
Och då Sabbathen framgången var, köpte Maria Magdalena, och Maria Jacobi, och Salome, välluktande krydder, på det de skulle komma och smörja honom.
1647 Chr 4
XVI.Capitel OC der Sabbathen var forgangen / da kiøbte Maria Magdalena / oc maria Jacobi oc Salome / dyrebar Smørelse / ad de skulde komme oc Salve hannem.
norska 1930
16 Og da sabbaten var til ende, kjøpte Maria Magdalena og Maria, Jakobs mor, og Salome velluktende urter for å gå og salve ham.
Bibelen Guds Ord
Da sabbaten var over, gikk Maria Magdalena, Maria, mor til Jakob, og Salome og kjøpte krydder, for å gå og salve Ham.
King James version
And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.

danska vers      


16:1 - 8 DA 560, 788-9; EW 186-7; 1SM 97; 5BC 1113   info