Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 18: 4 |
2000 När Isebel ville utrota Herrens profeter hade Obadja tagit sig an hundra av dem och gömt dem i två grottor, femtio i varje, och försett dem med mat och dryck. | folkbibeln När Isebel var i färd med att utrota HERRENS profeter, hade Obadja tagit etthundra profeter och gömt dem i en grotta, femtio man åt gången, och givit dem mat och dryck. | |
1917 Och när Isebel utrotade HERRENS profeter, hade Obadja tagit ett hundra profeter och gömt dem, femtio man åt gången, i en grotta och försett dem med mat och dryck. | 1873 Förty då Isebel utrotade HERRANS Propheter, tog Obadja hundrade Propheter, och gömde dem i kulor, femtio här, och femtio der; och försörjde dem med bröd och vatten. | 1647 Chr 4 Thi det skeede / der Jesabel lagde HErrens Propheter øde / Da tog Abdias hundrede Propheter / oc skiulte dem halftrediesinds tive i hver Huule / oc besørgede dem med Brød oc Vand. |
norska 1930 4 dengang Jesabel utryddet Herrens profeter, hadde Obadja tatt hundre profeter og skjult dem i to huler, femti mann i hver hule, og forsørget dem med brød og vann. | Bibelen Guds Ord For den gangen Jesabel utryddet Herrens profeter, skjedde det at Obadja hadde tatt hundre profeter og gjemt dem i to huler, femti i hver, og han hadde sørget for dem med brød og vann. | King James version For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water. ) |