Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 18: 7 |
2000 Under sin färd fick Obadja plötsligt se Elia komma emot sig. När han såg vem det var föll han ner med ansiktet mot marken och sade: ”Är det verkligen du, min herre Elia?” – | folkbibeln När Obadja då for vägen fram, se, då kom Elia emot honom. Han kände igen honom och föll ner på sitt ansikte och sade: "Är du här, min herre Elia?” | |
1917 När nu Obadja färdades sin väg fram, fick han se Elia komma emot sig. Och han kände igen denne och föll ned på Sitt ansikte och sade: ”Är du här, min herre Elia?” | 1873 Då nu Obadja var på vägenom, si, då mötte honom Elia. Och som han kände honom, föll han uppå sitt anlete, och sade: Äst du icke min herre Elia? | 1647 Chr 4 Som Abdias var nu paa Veyen /see/ da møtte Elias hannem / oc hand kiende hannem / oc hand falt paa sit Ansict oc sagde : Est du icke denne min HErre Elias? |
norska 1930 7 Mens nu Obadja var på veien, fikk han se Elias som kom imot ham; han kjente ham igjen og falt ned på sitt ansikt og sa: Er det du, min herre Elias? | Bibelen Guds Ord Da Obadja var på veien, se, der kom Elia ham i møte. Han kjente ham igjen, falt på sitt ansikt og sa: "Er det du, min herre, Elia?" | King James version And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, Art thou that my lord Elijah? |