Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 18: 9 |
2000 Men Obadja svarade: ”Vad har jag gjort för ont eftersom du vill lämna mig i händerna på Achav och låta honom döda mig? | folkbibeln Då sade han: "På vilket sätt har jag förbrutit mig, eftersom du vill ge din tjänare i Ahabs hand och låta honom döda mig? | |
1917 Då sade han: ”Varmed har jag försyndat mig, eftersom du vill giva din tjänare i Ahabs hand och låta honom döda mig? | 1873 Han sade: Hvad hafver jag syndat, att du vill gifva din tjenare i Achabs händer, att han skall dräpa mig? | 1647 Chr 4 Men hand sagde : Hvad hafver jeg syndit / ad du vilt gifve din Tienere i Achabs Hænder / ad hand skal slaa mig ihiel? |
norska 1930 9 Men han sa: Hvad synd har jeg gjort, siden du overgir din tjener i Akabs hånd, så han dreper mig? | Bibelen Guds Ord Så sa han: "Hvilken synd har jeg gjort, siden du overgir din tjener i Akabs hånd, så han skal drepe meg? | King James version And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me? |