Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 18: 30


2000
Elia kallade nu till sig folket, och de samlades omkring honom. Då satte han åter i stånd Herrens altare, som hade rivits ner.
folkbibeln
Elia sade då till allt folket: "Kom fram hit till mig!" Och allt folket gick fram till honom. Då byggde han åter upp HERRENS altare, som hade blivit nerrivet.
1917
Och Elia sade till allt folket: ”Träden hitfram till mig.” Så trädde nu allt folket fram till honom. Då satte han åter i stånd HERRENS altare, som hade blivit nedrivet.
1873
Då sade Elia till allt folket: Kommer hit till mig. Och då allt folket gick fram till honom, botade han HERRANS altare, som nederslaget var;
1647 Chr 4
Da sagde Elias til alt Folcket : Kommer hjd til mig / oc alt Folcket traadde til hannem / oc hand bøtteHErrens Altere / som var nedbrut.
norska 1930
30 Da sa Elias til alt folket: Tred hit til mig! Og alt folket trådte frem til ham, og han satte i stand Herrens alter, som var nedrevet.
Bibelen Guds Ord
Da sa Elia til hele folket: "Kom hit til meg!" Så kom hele folket fram til ham. Han satte Herrens alter i stand, det som var blitt ødelagt.
King James version
And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.

danska vers