Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 20: 3


2000
och lät hälsa honom: ”Så säger Ben-Hadad: Ditt silver och guld tillhör mig liksom de vackraste av dina kvinnor och barn.”
folkbibeln
och lät säga honom: "Så säger Ben-Hadad: Ditt silver och ditt guld tillhör mig, och det bästa du har av kvinnor och barn tillhör mig också.”
1917
och lät säga honom: ”Så säger Ben-Hadad: Ditt silver och ditt guld tillhör mig, och det bästa du har av kvinnor och barn tillhör mig ock.”
1873
Och lät säga honom: Så säger Benhadad: Ditt silfver och ditt guld är mitt; och dina hustrur, och din bästa barn äro också min.
1647 Chr 4
Oc lod hannem sige : Saa siger Benadad / Dit Sølf oc dit Guld er mit / oc dine Hustruer er dine gode Børn ere oc mine.
norska 1930
3 og lot si til ham: Så sier Benhadad: Ditt sølv og ditt gull hører mig til, og de vakreste av dine hustruer og barn hører og mig til.
Bibelen Guds Ord
Ditt sølv og ditt gull er mitt. Dine vakreste hustruer og barn er mine."
King James version
Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine.

danska vers