Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 20: 16


2000
Vid middagstiden gjorde de ett utfall, samtidigt som Ben-Hadad drack sig berusad i lägret tillsammans med de trettiotvå kungarna som understödde honom.
folkbibeln
Vid middagstiden gick de till anfall, just när Ben-Hadad höll på att berusa sig i lägertälten tillsammans med de 32 kungar som hade kommit för att hjälpa honom.
1917
Och vid middagstiden gjorde de ett utfall, just när Ben-Hadad höll på att dricka sig drucken i lägerhyddorna, tillsammans med de trettiotvå konungar som sade kommit honom till hjälp.
1873
Och drogo ut om middag. Men Benhadad drack, och var drucken i tjällen, med de två och tretio Konungar, som honom till hjelp komne voro.
1647 Chr 4
Oc de droge ud om Middagen : oc Benhadad drack sig drucken i Paulunerne / hand oc Kongerne / to oc tredive Konger / som hiulpe hannem.
norska 1930
16 De drog ut om middagen, mens Benhadad satt og drakk sig drukken i løvhyttene med de to og tretti konger som var kommet ham til hjelp.
Bibelen Guds Ord
Så drog de ut ved middagstid, mens Benhadad og de trettito kongene som hjalp ham, satt og drakk seg drukne i teltene.
King James version
And they went out at noon. But Benhadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.

danska vers