Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 16: 11


2000
När de fick höra att han levde och att hon hade sett honom trodde de inte på det.
reformationsbibeln
Men när de fick höra att han levde och hade blivit sedd av henne, trodde de inte.
folkbibeln
Men när de hörde att han levde och att hon hade sett honom, trodde de inte på det.
1917
Men när dessa hörde sägas att han levde och hade blivit sedd av henne, trodde de det icke.
1873
Och de samme, när de hörde att han var lefvandes, och var sedder af henne, trodde de intet.
1647 Chr 4
Oc de samme ,d er de hørde ,a d lefde / oc var hend eobenbaret / da troede de icke.
norska 1930
11 og da disse hørte at han levde og var blitt sett av henne, trodde de det ikke.
Bibelen Guds Ord
Og da de hørte at Han levde og var blitt sett av henne, trodde de det ikke.
King James version
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.

danska vers      


16:9 - 11 AA 26; AH 204; DA 789; EW 186-7, 216; Ev 471; MB 129; WM 146, 156   info