Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 22: 9


2000
Då ropade Israels kung på en hovman och befallde honom att genast hämta Mika.
folkbibeln
Då kallade Israels kung till sig en hovman och sade: "Hämta genast hit Mika, Jimlas son."
1917
Då kallade Israels konung till sig en hovman och sade: ”Skaffa skyndsamt hit Mika, Jimlas son.”
1873
Då kallade Israels Konung en kamererare, och sade: Haf med hast Micha, Jimla son, hit.
1647 Chr 4
Da kaldede Jsraels Konge ad en Kammersvend / oc sagde : Hent snarligen Michaæas Jimla søn.
norska 1930
9 Da kalte Israels konge på en av hoffolkene og sa: Skynd dig og hent Mika, Jimlas sønn!
Bibelen Guds Ord
Da tilkalte kongen i Israel en hoffmann og sa: "Hent straks Mika, Jimlas sønn hit!"
King James version
Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the son of Imlah.

danska vers