Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 22: 9 |
2000 Då ropade Israels kung på en hovman och befallde honom att genast hämta Mika. | folkbibeln Då kallade Israels kung till sig en hovman och sade: "Hämta genast hit Mika, Jimlas son." | |
1917 Då kallade Israels konung till sig en hovman och sade: ”Skaffa skyndsamt hit Mika, Jimlas son.” | 1873 Då kallade Israels Konung en kamererare, och sade: Haf med hast Micha, Jimla son, hit. | 1647 Chr 4 Da kaldede Jsraels Konge ad en Kammersvend / oc sagde : Hent snarligen Michaæas Jimla søn. |
norska 1930 9 Da kalte Israels konge på en av hoffolkene og sa: Skynd dig og hent Mika, Jimlas sønn! | Bibelen Guds Ord Da tilkalte kongen i Israel en hoffmann og sa: "Hent straks Mika, Jimlas sønn hit!" | King James version Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the son of Imlah. |