Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 22: 26


2000
Israels kung befallde att man skulle gripa Mika och överlämna honom åt stadskommendanten Amon och åt kungens son Joash
folkbibeln
Men Israels kung sade: "Tag Mika och för honom tillbaka till Amon, stadens överste, och till Joas, konungasonen,
1917
Men Israels konung sade: ”Tag Mika och för honom tillbaka till Amon, hövitsmannen i staden, och till Joas, konungasonen.
1873
Israels Konung sade: Tag Micha, och låt honom blifva när Amon borgamästaren, och när Joas, Konungens son;
1647 Chr 4
Da sagde Jsrels Konge : Tag Michæam / oc lad hannem blifve hos Amon / som er Øfverst i Staden / oc hos Joas Kongens søn :
norska 1930
26 Da sa Israels konge: Ta Mika og før ham tilbake til byens høvedsmann Amon og til kongesønnen Joas
Bibelen Guds Ord
Så sa Israels konge: "Ta Mika og før ham tilbake til Amon, fyrsten i byen, og til Joasj, kongens sønn.
King James version
And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;

danska vers