Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 1: 2 |
2000 så som de har berättats för oss av dem som från första stund var ögonvittnen och blev ordets tjänare, | reformationsbibeln så som de har berättats för oss av dem som från början var ögon vittnen och ordets tjänare, | folkbibeln enligt vad de som redan från början var ögonvittnen och ordets tjänare, har meddelat oss. |
1917 i enlighet med vad som har blivit oss meddelat av dem som själva voro åsyna vittnen och ordets tjänare, | 1873 Såsom de oss sagt hafva, som af begynnelsen det med sin ögon sågo, och sjelfve en del voro af det de sade; | 1647 Chr 4 LIgervjs som de hafve (det) ofverantvordet os / som af Begyndelsen self hafve seet / oc tient Ordet. |
norska 1930 2 således som de som fra først av var øienvidner og blev ordets tjenere, har overgitt oss det, | Bibelen Guds Ord slik de overgav dem til oss, de som fra begynnelsen var øyenvitner og Ordets tjenere, | King James version Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word; |
1:1 - 4 MH 140; 6BC 1051; 6T 233 info |