Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 4: 2 |
2000 Elisha frågade: ”Vad kan jag göra för dig? Säg mig vad du har i huset.” – ”Herre”, svarade kvinnan, ”det enda jag har är en kruka olja.” | folkbibeln Elisa sade till henne: "Vad kan jag göra för dig? Säg mig vad du har hemma?" Hon svarade: "Din tjänarinna har ingenting annat hemma än en flaska olja.” | |
1917 Elisa sade till henne: ”Vad kan jag göra för dig? Säg mig, vad har du i huset?” Hon svarade: ”Din tjänarinna har intet annat i huset än en flaska smörjelseolja.” | 1873 Elisa sade till henne: Hvad skall jag göra dig? Säg mig, hvad hafver du i huset? Hon sade: Din tjenarinna hafver intet i huset, utan ena kruko med oljo. | 1647 Chr 4 Oc Elifæus sagde til hende : Hvad skal jeg giøre dig? Sjg mig / hvad hafver du i huset? Hun sagde : Din Tienerinde hafver intet i Huuset / uden et Oliekruue. |
norska 1930 2 Elisa sa til henne: Hvad kan jeg gjøre for dig? Si mig: Hvad har du i huset? Hun svarte: Din tjenerinne har intet annet i huset enn en krukke med salve-olje. | Bibelen Guds Ord Da sa Elisja til henne: "Hva skal jeg gjøre for deg? Si meg, hva har du i huset?" Hun sa: "Din tjenerinne har ikke annet enn en krukke med olje i huset." | King James version And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil. |